"the squeaky wheel gets the oil" بـChinese (Simplified)
会叫的孩子有奶吃喧闹的人得到关注
التعريف
这个表达意思是那些抱怨或表达诉求的人更容易得到关注或帮助,而安静的人可能会被忽视。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
多用于建议人们遇到问题要敢于提出,否则得不到帮助。一般用于非正式场合,有时带有批评爱抱怨者的意味。
أمثلة
The squeaky wheel gets the oil when it comes to customer complaints.
顾客投诉时,**会叫的孩子有奶吃**。
My teacher always says, 'The squeaky wheel gets the oil.'
我的老师总说:“**会叫的孩子有奶吃**。”
If you want help, remember that the squeaky wheel gets the oil.
如果你想得到帮助,记住:**会叫的孩子有奶吃**。
He kept asking for a raise, and finally got one—the squeaky wheel gets the oil.
他不停地要求加薪,最后真的如愿了——**会叫的孩子有奶吃**。
Sometimes you have to make noise because the squeaky wheel gets the oil.
有时候你得发声,毕竟**会叫的孩子有奶吃**。
She finally emailed the manager about her problem—the squeaky wheel gets the oil.
她最终给经理发了邮件说她的问题——**会叫的孩子有奶吃**。