اكتب أي كلمة!

"the short end of the stick" بـPortuguese (PT)

ficar com a pior partereceber a pior parte

التعريف

Receber a parte mais desfavorável ou menos vantajosa de uma situação ou acordo.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão informal para descrever que alguém recebeu uma parte injusta ou desfavorável. Usa-se com 'get' ou 'draw the short end of the stick.' Não é usada em escritos formais.

أمثلة

She felt she got the short end of the stick when her workload doubled.

Ela sentiu que ficou com **a pior parte** quando a sua carga de trabalho duplicou.

If we split the prize, make sure no one gets the short end of the stick.

Se dividirmos o prémio, assegura-te de que ninguém recebe **a pior parte**.

He always seems to end up with the short end of the stick.

Ele parece acabar sempre com **a pior parte**.

I know life isn't fair, but I got the short end of the stick on this project.

Eu sei que a vida não é justa, mas recebi **a pior parte** neste projeto.

Kids often feel like they're getting the short end of the stick when rules change suddenly.

As crianças muitas vezes sentem que recebem **a pior parte** quando as regras mudam de repente.

Don't be surprised if you end up with the short end of the stick when you don't speak up.

Não te surpreendas se acabares com **a pior parte** por não falares.