"the short end of the stick" بـPortuguese (BR)
التعريف
Receber a pior ou menos vantajosa parte de uma situação ou acordo.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal para quando alguém recebe uma parte injusta ou ruim de algo. Geralmente usada com 'get' ou 'draw the short end of the stick.' Evite em contextos formais.
أمثلة
She felt she got the short end of the stick when her workload doubled.
Ela sentiu que ficou com **a pior parte** quando sua carga de trabalho dobrou.
If we split the prize, make sure no one gets the short end of the stick.
Se dividirmos o prêmio, garanta que ninguém fique com **a pior parte**.
He always seems to end up with the short end of the stick.
Ele sempre parece acabar com **a pior parte**.
I know life isn't fair, but I got the short end of the stick on this project.
Sei que a vida não é justa, mas fiquei com **a pior parte** neste projeto.
Kids often feel like they're getting the short end of the stick when rules change suddenly.
As crianças muitas vezes sentem que estão ficando com **a pior parte** quando as regras mudam de repente.
Don't be surprised if you end up with the short end of the stick when you don't speak up.
Não se surpreenda se acabar com **a pior parte** ao não se manifestar.