اكتب أي كلمة!

"the road to hell is paved with good intentions" بـBengali

ভাল উদ্দেশ্যে নরকের পথ প্রশস্ত করা হয়

التعريف

এই প্রবাদটি বোঝায়, মানুষ অনেক সময় ভালো কিছু করার চেষ্টায় খারাপ ফলাফলে পৌঁছে যায়, কারণ শুধুমাত্র ভালো উদ্দেশ্য যথেষ্ট নয়।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

এই প্রবাদটি সচরাচর উপদেশ বা কঠোর সতর্কতার প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। এটি 'কেবল ইচ্ছা নয়, কর্মও গুরুত্বপূর্ণ' বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।

أمثلة

The road to hell is paved with good intentions, so we need to think before we act.

**ভাল উদ্দেশ্যে নরকের পথ প্রশস্ত করা হয়**, তাই আমাদের কাজ করার আগে ভাবা উচিত।

My mother always says, 'The road to hell is paved with good intentions,' when I make a mistake trying to help.

আমি যখন সাহায্য করতে গিয়ে ভুল করি, আমার মা সবসময় বলেন, '**ভাল উদ্দেশ্যে নরকের পথ প্রশস্ত করা হয়**'।

Remember, the road to hell is paved with good intentions. Actions are important.

মনে রাখো, **ভাল উদ্দেশ্যে নরকের পথ প্রশস্ত করা হয়**। কাজই মুখ্য।

He meant well, but you know what they say—the road to hell is paved with good intentions.

তাঁর উদ্দেশ্য ভালো ছিল, কিন্তু তুমি তো জানো—**ভাল উদ্দেশ্যে নরকের পথ প্রশস্ত করা হয়**।

They promised change, but the road to hell is paved with good intentions—nothing actually improved.

তারা পরিবর্তনের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল, কিন্তু **ভাল উদ্দেশ্যে নরকের পথ প্রশস্ত করা হয়**—কিছুই আসলে বদলায়নি।

If you don't plan your project carefully, remember: the road to hell is paved with good intentions.

তুমি যদি তোমার প্রকল্পটি ভালোভাবে পরিকল্পনা না করো, মনে রাখো: **ভাল উদ্দেশ্যে নরকের পথ প্রশস্ত করা হয়**।