"the last laugh" بـJapanese
最後に笑う
التعريف
他人に馬鹿にされたり疑われたりしても、最終的に自分が勝ったり正しかったりすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、最終的に勝ったり、周囲を見返したいときに使われます。'最後に笑うのは私だ'などの形でよく使います。
أمثلة
After years of hard work, she finally had the last laugh.
何年も努力した末に、彼女はついに**最後に笑った**。
He was made fun of in school, but he got the last laugh when he became successful.
学校でからかわれていたが、成功して**最後に笑った**のは彼だった。
Everyone said it was impossible, but he ended up with the last laugh.
みんな不可能だと言っていたが、**最後に笑った**のは彼だった。
They thought I couldn't do it, but guess who got the last laugh?
みんな私にはできないと思っていたけど、**最後に笑った**のは誰でしょう?
At the end of the day, it’s all about having the last laugh.
結局のところ、大事なのは**最後に笑う**ことだ。
Don’t worry if they mock you—you’ll have the last laugh when you succeed.
からかわれても心配しないで。成功したら**最後に笑う**のはあなたです。