اكتب أي كلمة!

"the end of your rope" بـHindi

सब्र का बाँध टूटनाहद पर पहुँचना

التعريف

जब आपके पास अब और धैर्य नहीं बचता और आप अब और नहीं सह सकते; आपको लगता है कि अब आप और नहीं झेल सकते।

ملاحظات الاستخدام (Hindi)

यह आमतौर पर अनौपचारिक बातचीत में हताशा, तनाव या थकान दिखाने के लिए प्रयोग होता है। आमतौर 'I'm at...' जैसी संरचना में आता है। समानार्थी वाक्यांश: 'सब्र का बांध टूटना', 'अब और नहीं सह सकता'। भौतिक समाप्ति के लिए नहीं, भावनात्मक सीमा के लिए होता है।

أمثلة

I'm at the end of my rope with this noisy neighbor.

इस शोरगुल वाले पड़ोसी से मैं **सब्र का बाँध टूट गया** हूँ।

After a long day, she feels like she’s at the end of her rope.

लंबे दिन के बाद, उसे लगता है कि वह **हद पर पहुँच गई है**।

He was at the end of his rope with the broken computer.

वह खराब कंप्यूटर के कारण **सब्र का बाँध टूट गया था**।

Honestly, I'm at the end of my rope—if things don't change, I might quit.

सच कहूँ तो, मैं **हद पर हूँ** – अगर हालात नहीं बदले तो शायद नौकरी छोड़ दूँ।

He looked so stressed this morning—maybe he's at the end of his rope.

वे आज सुबह बहुत तनाव में दिख रहे थे—शायद वे **हद पर हैं**।

I've tried everything to fix the car, but I'm at the end of my rope.

मैंने गाड़ी ठीक करने के लिए सब कुछ कर लिया, लेकिन अब **सब्र का बाँध टूट गया** है।