"thanks awfully" بـRussian
التعريف
Старомодный или очень формальный способ сказать «огромное спасибо». Выражает глубокую благодарность, но сейчас может звучать устарело или чересчур вежливо.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Чаще встречается в британском английском, в старых книгах/фильмах. В современной речи почти не употребляется, возможен оттенок иронии или чрезмерной вежливости.
أمثلة
Thanks awfully for helping me with my homework.
Спасибо тебе, **огромное спасибо**, что помог с домашкой.
Thanks awfully, I really appreciate your kindness.
**Огромное спасибо**, я очень ценю твою доброту.
She said, 'Thanks awfully,' when she received the gift.
Получив подарок, она сказала: '**Огромное спасибо**'.
Thanks awfully for inviting me to your party—it was lovely!
**Огромное спасибо** за приглашение на вечеринку — всё было замечательно!
Oh, thanks awfully—you didn't have to go to so much trouble for me.
Ох, **огромное спасибо** — не стоило так стараться ради меня.
He always says 'thanks awfully'—it sounds like he's in an old movie!
Он всегда говорит '**огромное спасибо**' — будто из старого фильма взято!