"thanks awfully" بـChinese (Traditional)
非常感謝萬分感謝
التعريف
表達非常感謝的老式或很正式的說法,表示極大的感激,但在現代英語中聽起來可能有點過時或過於正式。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多出現在英國英文,常見於舊書及劇集。現代英語較少使用,可能略顯誇張或帶點諷刺。日常更常見‘thank you very much’。
أمثلة
Thanks awfully for helping me with my homework.
**非常感謝**你幫我做作業。
Thanks awfully, I really appreciate your kindness.
**非常感謝**,我真的很感激你的善良。
She said, 'Thanks awfully,' when she received the gift.
收到禮物時她說:「**非常感謝**」。
Thanks awfully for inviting me to your party—it was lovely!
**非常感謝**邀請我參加你的派對——非常棒!
Oh, thanks awfully—you didn't have to go to so much trouble for me.
哎呀,**非常感謝**——你不用為我這麼費事。
He always says 'thanks awfully'—it sounds like he's in an old movie!
他總是說「**非常感謝**」,感覺像是在舊電影裡!