اكتب أي كلمة!

"tell one to your face" بـHindi

सीधे तुम्हारे सामने कहना

التعريف

किसी को ईमानदारी और सीधे तरीके से कुछ कहना, बिना पीठ पीछे बात किए।

ملاحظات الاستخدام (Hindi)

यह अनौपचारिक वाक्यांश है, ईमानदारी और साहस पर ज़ोर देता है ('मैं तुम्हें तुम्हारे सामने बता दूँगा')। अक्सर कठिन या कड़वी बातें कहने के लिए; 'सामना करना' से न confund करें, जो केवल आमना-सामना का अर्थ रखता है।

أمثلة

I'll tell one to your face if you ask me the truth.

अगर तुम मुझसे सच पूछोगे, तो मैं तुम्हें **सीधे तुम्हारे सामने कह दूँगा**।

She doesn't gossip; she'd rather tell one to your face.

वो गॉसिप नहीं करती, बल्कि **सीधे तुम्हारे सामने कहती है**।

Sometimes it's hard to tell one to your face, but it's better than lying.

कभी-कभी **सीधे सामने कहना** मुश्किल होता है, लेकिन झूठ बोलने से अच्छा है।

If I have a problem with you, I’ll tell one to your face instead of texting behind your back.

अगर मुझे तुमसे कोई समस्या है, मैं तुम्हें **सीधे सामने कह दूँगा**, न कि पीठ पीछे मैसेज भेजूँगा।

He’s the kind of boss who will tell one to your face if he thinks you messed up.

वो ऐसा बॉस है जो अगर उसे लगे कि तुमने कोई गलती की है, तो तुम्हें **सीधे सामने कह देगा**।

Don’t worry, I always tell one to your face—I don’t believe in sugarcoating things.

चिंता मत करो, मैं हमेशा **सीधे सामने कहता हूँ** — मैं बातों को मीठा नहीं बनाता।