"tell one to your face" بـPortuguese (PT)
التعريف
Dizer algo a alguém de forma honesta e direta, sem esconder ou falar pelas costas.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal, destaca honestidade e coragem para dizer algo diretamente ('dizer-te na cara'). Costuma usar-se com verdades difíceis; não confundir com 'cara a cara' (só presencial).
أمثلة
I'll tell one to your face if you ask me the truth.
Se me perguntares a verdade, eu **digo-te na cara**.
She doesn't gossip; she'd rather tell one to your face.
Ela não faz boatos; prefere **dizer-te na cara**.
Sometimes it's hard to tell one to your face, but it's better than lying.
Às vezes é difícil **dizer-te na cara**, mas é melhor do que mentir.
If I have a problem with you, I’ll tell one to your face instead of texting behind your back.
Se eu tiver um problema contigo, **digo-te na cara** em vez de mandar uma mensagem por trás.
He’s the kind of boss who will tell one to your face if he thinks you messed up.
Ele é o tipo de chefe que **diz-te na cara** se achares que fizeste algo mal.
Don’t worry, I always tell one to your face—I don’t believe in sugarcoating things.
Não te preocupes, eu sempre **digo-te na cara** — não acredito em adoçar as coisas.