"tell it to the marines" بـJapanese
そんな話、信じられない他の人に言って
التعريف
この表現は、相手の話が嘘や誇張だと思い、信じていないことを表します。誰かの話を信じない時に使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
くだけた言い方で、皮肉を含むことがあります。本当に信じられない話に使います。フォーマルな場面では使いません。
أمثلة
You won the lottery? Tell it to the marines.
宝くじに当たったって?**そんな話、信じられない**。
He said he finished all the work in one hour. Tell it to the marines.
彼は1時間で全部仕事を終えたって。**他の人に言って**。
Your story is hard to believe. Tell it to the marines.
その話は信じがたいよ。**他の人に言って**。
"Aliens took your homework?" "Yeah, right. Tell it to the marines."
「宇宙人が宿題を持って行ったの?」「はいはい。**他の人に言って**。」
If you expect me to believe that, you can tell it to the marines.
それを私に信じてほしいなら、**他の人に言って**。
"I can run a mile in four minutes!" "Pff, tell it to the marines."
「4分で1マイル走れるんだ!」「ふん、**他の人に言って**。」