"tell it to the marines" بـHindi
التعريف
यह अभिव्यक्ति तब इस्तेमाल होती है जब आप किसी की बात पर विश्वास नहीं करते; आपको लगता है कि उनकी कहानी असंभव या झूठी है। यह झूठ या बढ़ा-चढ़ाकर कही गई बात पर शक जताने का तरीका है।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह अनौपचारिक और कभी-कभी व्यंग्यात्मक हो सकता है। जब आप किसी की बात पर पूरी तरह से शक करते हैं, तब प्रयोग करें। औपचारिक बातचीत में न इस्तेमाल करें।
أمثلة
You won the lottery? Tell it to the marines.
तुमने लॉटरी जीती? **जाकर किसी और को बहाना सुनाओ**।
He said he finished all the work in one hour. Tell it to the marines.
उसने कहा उसने सारा काम एक घंटे में कर लिया। **जाकर किसी और को बहाना सुनाओ**।
Your story is hard to believe. Tell it to the marines.
तुम्हारी कहानी पर यकीन करना मुश्किल है। **जाकर किसी और को बहाना सुनाओ**।
"Aliens took your homework?" "Yeah, right. Tell it to the marines."
"तुम्हारा होमवर्क एलियन ले गए?" "हाँ, सही कहा। **जाकर किसी और को बहाना सुनाओ**।"
If you expect me to believe that, you can tell it to the marines.
अगर आपको लगता है मैं मान लूंगा, तो **जाकर किसी और को बहाना सुनाओ**।
"I can run a mile in four minutes!" "Pff, tell it to the marines."
"मैं चार मिनट में एक मील दौड़ सकता हूँ!" "प्फ, **जाकर किसी और को बहाना सुनाओ**।"