"tar and feather" بـBengali
التعريف
এটি একটি পুরাতন প্রকাশ্য শাস্তির উপায়, যেখানে কারো গায়ে গরম তার ও পালক লাগানো হয়। এখনো এটি কারো প্রকাশ্যে অপমান বা কঠোর শাস্তি বোঝাতেও ব্যবহার হয়।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এখন সাধারণত বাক্যাংশটি রূপক অর্থে, বিশেষ করে সংবাদমাধ্যম বা অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনে, কাউকে প্রকাশ্যে লজ্জিত বা কঠিনভাবে সমালোচনা করা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
أمثلة
In history, people would tar and feather criminals as punishment.
ইতিহাসে, লোকেরা অপরাধীদের **তার ও পালক পরিয়ে** শাস্তি দিত।
Now people use 'tar and feather' to mean someone is publicly embarrassed.
এখন '**তার ও পালক পরানো**' বলতে কারো প্রকাশ্য লজ্জা বোঝায়।
The angry crowd wanted to tar and feather the politician.
ক্রুদ্ধ জনতা রাজনীতিবিদকে **তার ও পালক পরাতে** চেয়েছিল।
If you forget your friend's birthday again, they'll probably want to tar and feather you.
তুমি আবার যদি বন্ধুর জন্মদিন ভুলে যাও, সবাই হয়ত তোমাকে **তার ও পালকে সাজাবে**।
After the embarrassing mistake, some people on social media wanted to tar and feather the singer.
লজ্জাজনক ভুলের পর, সোশ্যাল মিডিয়ায় অনেকেই সেই গায়ককে **তার ও পালক পরাতে** চেয়েছিল।
Don't be so harsh—no one deserves to be tarred and feathered for a simple mistake.
এত কঠোর হয়ো না—একটা সাধারণ ভুলের জন্য কাউকে **তার ও পালকে সাজানো** উচিত না।