"talk turkey" بـJapanese
率直に話す本題について話す
التعريف
大事な事柄や実際的な問題について率直に話すこと。特にビジネスや問題解決の時によく使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、主にビジネスや交渉、話を本題に進めたいときに使います。「七面鳥」とは関係なく、率直さを強調します。
أمثلة
Let's talk turkey about the price of the car.
車の値段について**率直に話しましょう**。
It's time to talk turkey and solve this problem.
もう**率直に話して**この問題を解決する時です。
They wanted to talk turkey about the contract.
彼らは契約について**率直に話したがっていました**。
Enough small talk—let's talk turkey and get to the point.
雑談はもう十分だ——さあ、**率直に話して**本題に入ろう。
My boss said we should talk turkey at the next meeting.
上司が次の会議で**率直に話そう**と言いました。
If you really want a deal, we need to talk turkey.
本当に取引したいなら、**率直に話す**必要がありますよ。