اكتب أي كلمة!

"talk is cheap" بـPortuguese (BR)

falar é fácilpalavras não custam nada

التعريف

Usado para dizer que é fácil alguém prometer ou falar que fará algo, mas fazer de verdade é muito mais difícil ou importante.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

Informal, usada quando alguém só fala mas não faz. Relaciona-se com 'falar é fácil, fazer é difícil' ou 'as ações falam mais alto que as palavras'. Muito comum em conversas cotidianas.

أمثلة

He keeps saying he'll help, but talk is cheap.

Ele vive dizendo que vai ajudar, mas **falar é fácil**.

Remember, talk is cheap. Show me what you can do.

Lembre-se, **falar é fácil**. Mostre o que você pode fazer.

My dad always says talk is cheap, so I try to keep my promises.

Meu pai sempre diz que **falar é fácil**, então eu tento cumprir o que prometo.

You said you'd fix the car last week. Well, talk is cheap.

Você disse que ia consertar o carro semana passada. Pois é, **falar é fácil**.

Anyone can promise to change, but talk is cheap until you actually do it.

Qualquer um pode prometer mudar, mas **falar é fácil** até realmente fazer.

I hear a lot of great plans, but you know what? Talk is cheap—let's see some results.

Ouço muitos planos ótimos, mas sabe? **Falar é fácil** — quero ver resultados.