"take your life in your hands" بـUrdu
التعريف
کوئی ایسا خطرناک کام کرنا جس میں شدید چوٹ لگنے یا موت کا خدشہ ہو۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ اظہار زیادہ تر سنجیدہ یا مذاقاً بڑا خطرہ ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ چھوٹے خطرات کے لیے یہ استعمال نہیں ہوتا۔
أمثلة
Crossing that broken bridge is really taking your life in your hands.
اس ٹوٹے ہوئے پل کو پار کرنا واقعی **جان کو خطرے میں ڈالنا** ہے۔
You take your life in your hands if you swim in that river.
اگر تم اس دریا میں تیرتے ہو تو **جان کو خطرے میں ڈالتے ہو**۔
People who text and drive are taking their lives in their hands.
جو لوگ گاڑی چلاتے وقت میسج کرتے ہیں وہ **اپنی جان کو خطرے میں ڈالتے ہیں**۔
If you eat food from that street vendor, you might be taking your life in your hands.
اگر تم اس فوڈ اسٹریٹ والے سے کھاؤ گے تو **جان خطرے میں ڈال لو گے**۔
Going skydiving is really taking your life in your hands, but some people love the thrill.
سکائی ڈائیونگ واقعی **جان کو خطرے میں ڈالنا** ہے، لیکن کچھ لوگ اس سنسنی کو پسند کرتے ہیں۔
Every time you cross that highway on foot, you're taking your life in your hands.
جب بھی تم اس ہائی وے کو پیدل پار کرتے ہو، **جان کو خطرے میں ڈالتے ہو**۔