"take to your heels" بـChinese (Simplified)
拔腿就跑迅速逃跑
التعريف
通常因为害怕或遇到危险而飞快逃跑。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是书面语或文学表达,日常口语中不常见。更常用“跑掉”、“逃跑”等表达意思相似。“拔腿就跑”常见于故事或叙述被追赶时。
أمثلة
When the dog barked loudly, the children took to their heels.
狗大声叫时,孩子们**拔腿就跑**。
As soon as they saw the fire, everyone took to their heels.
他们一看到火就**拔腿就跑**。
The thief took to his heels when he heard the police whistle.
小偷听到警察哨声就**拔腿就跑**。
I nearly took to my heels when I saw that huge spider in the kitchen!
我在厨房看到那只巨大的蜘蛛时差点**拔腿就跑**!
The moment he realized he was being chased, he took to his heels without looking back.
他一发现有人追他,就**拔腿就跑**,连头都不回。
We didn't wait to see what would happen; we just took to our heels and ran!
我们没有等着看会发生什么,只是**拔腿就跑**!