اكتب أي كلمة!

"take the bitter with the sweet" بـVietnamese

chấp nhận cả điều tốt lẫn xấu

التعريف

Chấp nhận cả điều tốt lẫn điều xấu trong một tình huống hay cuộc sống, không chỉ những gì bạn thích.

ملاحظات الاستخدام (Vietnamese)

Đây là thành ngữ, dùng khi nói về việc chấp nhận cả mặt tốt và xấu của hoàn cảnh, cuộc sống hoặc quan hệ.

أمثلة

Sometimes you have to take the bitter with the sweet.

Đôi khi bạn phải **chấp nhận cả điều tốt lẫn xấu**.

Marriage means you'll take the bitter with the sweet.

Kết hôn nghĩa là bạn phải **chấp nhận cả điều tốt lẫn xấu**.

At work, you must take the bitter with the sweet.

Ở nơi làm việc, bạn phải **chấp nhận cả điều tốt lẫn xấu**.

Life's not perfect — you just have to take the bitter with the sweet.

Cuộc sống không hoàn hảo — bạn chỉ cần **chấp nhận cả điều tốt lẫn xấu** thôi.

"We had a rough year, but we chose to take the bitter with the sweet and move forward," she said.

"Chúng tôi đã có một năm khó khăn, nhưng chúng tôi chọn cách **chấp nhận cả điều tốt lẫn xấu** và tiến về phía trước", cô ấy nói.

If you're going to start a business, expect to take the bitter with the sweet.

Nếu bạn định mở doanh nghiệp, hãy sẵn sàng **chấp nhận cả điều tốt lẫn xấu**.