"take a shine to" بـKorean
금방 호감을 갖다바로 끌리다
التعريف
누군가나 무언가를 잘 알지 못해도 갑작스럽게 좋아지거나 매력을 느끼는 것.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비공식적이며 다소 옛날식 표현. 주로 사람이나 동물, 가끔 사물에도 쓴다. 빠른 호감, 설명하기 힘든 긍정적 느낌을 나타냄.
أمثلة
My dog took a shine to our new neighbor.
우리 개는 새 이웃에게 즉시 **호감을 가졌다**.
She took a shine to the little kitten at the shelter.
그녀는 보호소의 새끼 고양이에게 금방 **호감을 가졌다**.
The teacher quickly took a shine to her new student.
선생님은 새 학생에게 금방 **호감을 가졌다**.
I don't know why, but I've really taken a shine to this city since moving here.
이유는 모르겠지만 여기로 이사 온 뒤 이 도시에 정말 **호감이 생겼다**.
The boss seems to have taken a shine to you, so keep up the good work.
사장님이 당신에게 금방 **호감을 가진** 것 같으니 계속 잘해보세요.
My kids instantly took a shine to the new babysitter—they didn't want her to leave!
우리 아이들은 새 베이비시터에게 즉시 **호감을 가져서** 그녀가 떠나지 않길 바랐다!