"switched on" بـRussian
التعريف
'Switched on' означает, что устройство работает или включено. Также так говорят о человеке, который очень сообразительный или внимательный.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Машины или свет — 'включён'. Если о человеке — 'сообразительный', 'внимательный'. Например, 'он очень switched on' — он ловко соображает. Чаще используется в британском английском.
أمثلة
The lights are switched on in the room.
В комнате свет **включён**.
Make sure the oven is switched on before you put in the cake.
Убедись, что духовка **включена** перед тем, как поставить туда торт.
He’s really switched on and always knows what’s going on.
Он действительно очень **сообразительный** и всегда в курсе событий.
Don’t worry, she’s switched on enough to handle this.
Не переживай, она достаточно **сообразительная**, чтобы справиться с этим.
The new guy in the office is really switched on—he learned everything so fast.
Новый парень в офисе реально **сообразительный** — он всё очень быстро выучил.
You need to stay switched on in this job, things change quickly.
В этой работе нужно всегда быть **внимательным**, всё быстро меняется.