"sweep under the rug" بـKorean
덮어두다모르는 척하다
التعريف
문제나 잘못을 알면서도 모르는 척하거나 숨겨서 눈에 띄지 않게 하는 것.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
주로 책임을 피하고 싶을 때, 부정적인 상황에서 사용됨. '그냥 덮어두면 안 된다'처럼 쓰임.
أمثلة
You can't just sweep under the rug the problems in the team.
팀의 문제를 그냥 **덮어둘** 수는 없어.
The company tried to sweep under the rug their financial mistake.
회사는 재정적 실수를 **덮어두려고** 했다.
It’s better to talk about problems than to sweep them under the rug.
문제를 **덮어두는** 것보다 이야기를 나누는 것이 낫다.
Whenever something goes wrong, she just sweeps it under the rug and pretends everything’s fine.
뭔가 문제가 생기면, 그녀는 항상 그냥 **덮어두고** 아무 일 없는 척한다.
People used to sweep scandals under the rug, but now the news spreads fast.
예전엔 **스캔들을 덮어두는** 경우가 많았지만, 지금은 뉴스가 금방 퍼진다.
Just sweeping it under the rug won’t make the issue go away—it only gets worse.
그냥 **덮어두기만** 해서는 문제는 사라지지 않고 더 커진다.