"stuff it" بـSpanish
التعريف
Expresión informal para mostrar molestia, frustración o que ya no te importa algo. Puede significar 'olvídalo', 'me rindo' o 'no me importa'.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Muy informal y en ocasiones grosero. Se usa más en inglés británico, australiano y neozelandés. Similar a '¡al diablo!', '¡que se joda!' o '¡bah!'. Evita usarlo en situaciones formales o con personas mayores.
أمثلة
This homework is too hard. Stuff it, I'll do it later.
Esta tarea es muy difícil. **¡Al diablo!**, lo haré después.
If no one wants to help, then stuff it!
Si nadie quiere ayudar, entonces **¡que se joda!**
He lost the game and shouted, 'Stuff it!'
Él perdió el juego y gritó, '**¡Al diablo!**'
I've tried fixing this printer all day. You know what? Stuff it.
He intentado arreglar esta impresora todo el día. ¿Sabes qué? **¡Al diablo!**
'Are you coming to the meeting?' 'Nah, stuff it. I'm too tired.'
—¿Vienes a la reunión? —No, **¡que se joda!** Estoy muy cansado.
After missing the bus again, she just said, 'Stuff it, I'll walk.'
Después de perder el autobús otra vez, ella solo dijo: '**¡Al diablo, camino yo!**'