اكتب أي كلمة!

"stuff down your throat" بـArabic

فرض على شخص بالقوةيُدخل عنوة

التعريف

إجبار شخص على قبول أو تصديق شيء ما، عادة فكرة أو رأي، بطريقة عدوانية أو قسرية. ويمكن أيضاً أن تعني إجبار شخص على ابتلاع شيء حرفياً.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير شبه غير رسمي يُستخدم للانتقاد، غالباً عند فرض الآراء أو الأفكار أو الإعلانات ('stuff ads down our throats'). المعنى المجازي أكثر شيوعاً من المعنى الحرفي.

أمثلة

Don't stuff your ideas down my throat.

لا **تفرض علي أفكارك بالقوة**.

He tried to stuff vegetables down her throat at dinner.

حاول **إجبارها على أكل الخضار بالقوة** أثناء العشاء.

I don't want anyone to stuff beliefs down my throat.

لا أريد أن **يفرض علي أحد معتقدات بالقوة**.

The media keeps trying to stuff news down our throats all day.

وسائل الإعلام تواصل **فرض الأخبار علينا بالقوة** طوال اليوم.

Stop stuffing your opinions down everyone's throat—let people decide for themselves.

توقف عن **فرض آرائك على الجميع بالقوة**—دَعْ الناس يقررون بأنفسهم.

They always stuff advertisements down your throat, whether you like it or not.

هم دائماً **يفرضون الإعلانات عليك بالقوة** سواء أعجبك ذلك أم لا.