"strong as a horse" بـRussian
التعريف
Используется для описания человека с большой физической силой, как у лошади, или очень здорового и энергичного.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это неформальное, немного устаревшее выражение, чаще служит комплиментом физической силы или здоровья. Похоже на 'силён как бык'. Для умственной силы не используется.
أمثلة
My grandfather is strong as a horse even at eighty.
Мой дедушка **сильный как лошадь** даже в восемьдесят лет.
She carried all the bags herself—she's strong as a horse!
Она сама понесла все сумки—она **сильная как лошадь**!
After he recovered, he felt strong as a horse again.
После выздоровления он снова почувствовал себя **сильным как лошадь**.
You should see him at the gym—he's strong as a horse and never gets tired.
Ты бы видел его в спортзале—он **сильный как лошадь** и никогда не устает.
Ever since she started training, she's become strong as a horse.
С тех пор как она начала тренироваться, стала **сильной как лошадь**.
Don't worry about him helping with the move—he's strong as a horse, so it's no problem.
Не переживай, что он поможет с переездом—он **сильный как лошадь**, проблем не будет.