"string attached" بـJapanese
条件付き見えない条件
التعريف
何かが「条件付き」で提供される場合、見えない条件や義務がついていることを意味します。無料やお得に見えても、実際には何か要求や制約がある時に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
'No strings attached'は「条件なし」という意味でよく使われます。'with strings attached'は「条件付き」という意味。ビジネスや広告でよく見かけます。糸の話ではなく、目に見えない要求や義務の例えです。
أمثلة
You can have this gift, no strings attached.
この贈り物は、**条件付き**なしであげるよ。
The loan came with many strings attached.
そのローンには多くの**条件付き**がありました。
He offered help, but there were some strings attached.
彼は助けを申し出たが、いくつかの**条件付き**があった。
It's not really free if there are strings attached.
**条件付き**があるなら、本当に無料とは言えません。
Whenever a deal sounds too good, look for the strings attached.
取引があまりにも良い話に聞こえたら、**条件付き**に注意しよう。
She said her support was unconditional—no strings attached.
彼女はサポートは無条件だと言った—**条件付き**なしで。