"strike a chord" بـChinese (Traditional)
引起共鳴觸動心絃
التعريف
如果某事「引起共鳴」,就是讓你產生強烈的情感或回憶,因為這件事對你有意義或與你有關。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是個成語,常用於書面或較正式場合,形容故事、音樂或評論令人產生共鳴。不等同於音樂裡的「和絃」。常見搭配有「真的引起共鳴」。
أمثلة
That song really strikes a chord with me.
那首歌真的**引起共鳴**。
Her story struck a chord with the audience.
她的故事**引起了共鳴**。
The movie's message struck a chord with many people.
電影的主題**引起了很多人的共鳴**。
Your words struck a chord—I’ve felt the same way before.
你的話**觸動心絃**——我以前也有過這種感覺。
The comedian’s joke struck a chord with anyone who’s had a bad boss.
那位喜劇演員的笑話**引起共鳴**,凡是有過壞老闆的人都能理解。
The artist’s painting struck a chord with those who grew up in the countryside.
藝術家的畫作**觸動心絃**,特別是那些在鄉村長大的人。