"storm off" بـPortuguese (BR)
التعريف
Sair de um lugar de repente e de forma irritada ou brava, mostrando claramente as emoções.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Informal, muito usada em conversas e narrações. 'Storm off' é sair de modo visivelmente irritado, com gestos e expressão clara de raiva. Não serve para saídas calmas.
أمثلة
He got upset and stormed off during dinner.
Ele ficou irritado e **saiu bravo** durante o jantar.
She stormed off after the meeting ended.
Ela **saiu irritada** depois que a reunião acabou.
Don't storm off when you're angry; let's talk.
Não **saia irritado** quando estiver bravo; vamos conversar.
She grabbed her bag and stormed off without a word.
Ela pegou a bolsa e **saiu irritada** sem dizer nada.
I can't believe he just stormed off like that in the middle of the conversation.
Não acredito que ele simplesmente **saiu bravo** assim no meio da conversa.
After losing the game, the player stormed off toward the locker room.
Depois de perder o jogo, o jogador **saiu bravo** para o vestiário.