اكتب أي كلمة!

"stop and smell the roses" بـPortuguese (PT)

parar e apreciar as coisas boas da vidaabrandar e desfrutar do momento

التعريف

Esta expressão significa abrandar e apreciar as coisas boas da vida, em vez de estar sempre com pressa ou a pensar em problemas.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão informal e figurada; serve para aconselhar alguém a abrandar e dar valor aos pequenos prazeres da vida. Não é literal.

أمثلة

Sometimes you need to stop and smell the roses after a busy week.

Às vezes, é preciso **parar e apreciar as coisas boas da vida** depois de uma semana ocupada.

My mom always tells me to stop and smell the roses when I'm stressed.

A minha mãe diz-me sempre para **parar e apreciar as coisas boas da vida** quando estou stressado.

Let's stop and smell the roses during our vacation.

Vamos **parar e desfrutar do momento** nas férias.

You work so hard; remember to stop and smell the roses once in a while.

Trabalhas tanto; lembra-te de **parar e apreciar as coisas boas da vida** de vez em quando.

He never takes time to stop and smell the roses—he's always in a hurry.

Ele nunca tira tempo para **parar e apreciar as coisas boas da vida** — está sempre com pressa.

It’s important to stop and smell the roses; life isn’t only about work.

É importante **parar e apreciar as coisas boas da vida**; a vida não é só trabalho.