"sticks and stones" بـPortuguese (BR)
التعريف
Essa expressão significa que coisas físicas podem machucar, mas palavras ou insultos não. É usada para mostrar que não se está afetado por comentários maldosos.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
É uma expressão fixa, muito usada entre crianças ou em tom leve de desprezo. Muitas vezes aparece junto de 'mas palavras nunca vão me machucar'. Pode soar infantil ou simplista em conversas sérias.
أمثلة
My mom taught me, 'sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.'
Minha mãe me ensinou: '**paus e pedras** podem quebrar meus ossos, mas palavras nunca vão me machucar.'
Whenever people tease him, he just says, 'sticks and stones.'
Sempre que zombam dele, ele só diz '**paus e pedras**.'
Don't worry about their insults. Remember, 'sticks and stones.'
Não ligue para os insultos. Lembre-se: '**paus e pedras**.'
Honestly, I try the 'sticks and stones' approach, but sometimes words do hurt.
Sinceramente, tento usar o jeito '**paus e pedras**', mas às vezes as palavras machucam.
He laughed and replied, 'sticks and stones—I've heard worse!'
Ele riu e respondeu: '**paus e pedras** — já ouvi coisa pior!'
Sometimes, 'sticks and stones' just isn't enough when people are really mean online.
Às vezes, '**paus e pedras**' não basta quando as pessoas são muito más na internet.