"stick your nose into" بـSpanish
التعريف
Involucrarse en algo que no es asunto tuyo; intervenir en asuntos de otros.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Es informal y usado de forma crítica o cuando adviertes a alguien de no entrometerse. Cuidado con usarlo en situaciones formales. Equivalentes: 'meter las narices en', 'meterse en lo que no le importa'.
أمثلة
Don’t stick your nose into my problems.
No **metas las narices en** mis problemas.
She always sticks her nose into everyone else’s business.
Ella siempre **mete las narices en** los asuntos de los demás.
It’s not good to stick your nose into things you don’t understand.
No es bueno **meter las narices en** cosas que no entiendes.
I wish you’d stop sticking your nose into my life all the time.
Ojalá dejaras de **meter las narices en** mi vida todo el tiempo.
Just ignore him—he loves to stick his nose into other people’s business.
Ignóralo, le encanta **meter las narices** en los asuntos de los demás.
People get annoyed when you stick your nose into their conversations.
A la gente le molesta cuando **metes las narices en** sus conversaciones.