اكتب أي كلمة!

"step into your shoes" بـChinese (Simplified)

接替你的位置站在你的立場

التعريف

接替某人的工作、责任或角色;也可以表示设身处地为他人着想。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

多用于职场或换位思考场合。常见搭配:'step into your shoes'(接替你的职位)。既可以字面表示替代工作角色,也可用于表达设身处地为别人着想。

أمثلة

When my manager retired, I had to step into her shoes.

我的经理退休时,我必须**接替她的位置**。

It’s not easy to step into your shoes and do everything you do.

要**接替你的位置**,做你做的一切并不容易。

Can anyone step into your shoes while you are away?

你不在的时候,有人能**接替你的位置**吗?

After Linda left, nobody wanted to step into her shoes because she was such a great leader.

琳达离开后,没有人愿意**接替她的位置**,因为她是个很棒的领导者。

Try to step into my shoes before you judge my decisions.

在你评判我的决定之前,试着**站在我的立场**上想一想。

When you step into someone’s shoes, you realize their challenges aren’t so simple.

当你**站在别人的立场**时,你会发现他们的挑战并不简单。