"steal your thunder" بـArabic
التعريف
أن تأخذ انتباه أو إشادة من شخص ما بالقيام أو الإعلان عن شيء قبله، خاصة عندما كانت الفكرة أو الإنجاز في الأصل له.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
عبارة غير رسمية وتعبر مجازياً عن أخذ الانتباه أو الفضل من شخص آخر. تُستخدم في سياق الأفكار أو الإنجازات أو الإعلانات. ليست لها علاقة بالطقس أو الرعد الحقيقي.
أمثلة
She was upset when her colleague stole her thunder during the meeting.
شعرت بالانزعاج عندما **سرق زميلها الأضواء منها** خلال الاجتماع.
I didn't mean to steal your thunder by telling your news first.
لم أقصد **أن أسرق الأضواء منك** عندما أخبرت أخبارك أولاً.
He felt that his boss stole his thunder after using his idea.
شعر أن مديره **خطف إنجازه** بعد أن استخدم فكرته.
Wow, you really stole my thunder by making the announcement before I could!
واو، لقد **سرقت الأضواء مني** بصدق عندما أعلنت قبل أن أفعل!
Don't worry, I'm not trying to steal your thunder—I just want to help.
لا تقلق، لا أحاول **أن أسرق الأضواء منك**—أريد فقط المساعدة.
It really hurt when my friend stole my thunder and took credit for my idea.
شعرت بالأذى عندما **سرق صديقي الأضواء مني** ونسب الفكرة لنفسه.