"start off on the wrong foot" بـIndonesian
التعريف
Ungkapan ini digunakan untuk situasi ketika memulai sesuatu, seperti hubungan atau pekerjaan, dengan cara yang salah atau tidak baik sehingga awalnya terasa kurang baik.
ملاحظات الاستخدام (Indonesian)
Umumnya digunakan dalam percakapan santai maupun profesional. Lawannya, 'get off on the right foot', berarti memulai dengan baik. Frasa ini tidak diartikan secara harfiah tentang kaki.
أمثلة
We started off on the wrong foot at our new school, but things got better later.
Kami **memulai dengan cara yang salah** di sekolah baru, tapi semuanya membaik kemudian.
If you start off on the wrong foot with your boss, it can be hard to fix.
Jika kamu **memulai dengan langkah buruk** dengan bosmu, akan sulit untuk memperbaikinya.
They started off on the wrong foot during their first meeting.
Mereka **memulai dengan cara yang salah** saat pertemuan pertama mereka.
I think we started off on the wrong foot, but I'm glad we're friends now.
Aku pikir kita **memulai dengan langkah buruk**, tapi aku senang sekarang kita berteman.
Don't worry if you start off on the wrong foot; you can always make a better impression later.
Jangan khawatir kalau kamu **memulai dengan cara yang salah**; kamu masih bisa memberi kesan baik nanti.
Our first project really started off on the wrong foot because of miscommunication, but it all worked out.
Proyek pertama kami memang **memulai dengan cara yang salah** karena salah paham, tapi akhirnya semua berjalan baik.