اكتب أي كلمة!

"splash out" بـJapanese

奮発する贅沢する

التعريف

自分へのご褒美や贅沢のために、多くのお金を使うこと。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

フォーマルな場では使わず、普段会話で「ご褒美」として使う表現。「on」や「for」など対象をあとにつける用法が多い。

أمثلة

We decided to splash out for our anniversary.

私たちは記念日に**奮発する**ことにしました。

He splashed out on a new watch.

彼は新しい時計に**奮発した**。

Why not splash out for your birthday this year?

今年の誕生日ぐらい**奮発して**みてはどう?

After getting that bonus, I really wanted to splash out and travel somewhere nice.

ボーナスをもらった後、本当にどこか旅行に**奮発したく**なった。

Sometimes it's good to splash out on yourself.

たまには自分に**奮発する**のもいいよ。

They usually don't splash out, but this time they booked the most expensive hotel.

彼らは普段**奮発しない**が、今回は一番高いホテルを予約した。