اكتب أي كلمة!

"soft on" بـPortuguese (PT)

ser brando comser indulgente com

التعريف

Não ser rígido ou mostrar demasiada bondade ou tolerância em relação a alguém ou algo. Muitas vezes é usado para descrever alguém demasiado permissivo ou pouco firme num assunto.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

'Soft on' normalmente é usado de forma um pouco negativa, frequentemente em contextos de disciplina ou política ('soft on crime'). Sugere que não se é suficientemente rigoroso. Pode, com menos frequência, indicar simpatia ou fraqueza por alguém ('He’s soft on her').

أمثلة

The teacher is too soft on the students.

O professor é demasiado **brando com** os alunos.

Many people think the law is soft on crime.

Muita gente acha que a lei é **branda com** o crime.

Don't be soft on your children all the time.

Não sejas sempre **brando com** os teus filhos.

He's always been soft on his younger brother, letting him get away with everything.

Sempre foi **brando com** o irmão mais novo e deixa-o fazer tudo.

Critics say the government is soft on corruption.

Os críticos dizem que o governo é **brando com** a corrupção.

You can tell she's a little soft on him—she always smiles when he walks in.

Nota-se que ela é um pouco **branda com** ele; sorri sempre que ele entra.