اكتب أي كلمة!

"soft in the head" بـBengali

মাথা নরমএকটু খামখেয়ালীপাগলাটে

التعريف

কারো সম্পর্কে বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যখন সে বেশি বুদ্ধিমান বা বাস্তবসম্মত নয়, কিছুটা মজার বা কোমলভাবে বলা হয়।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

অফিসিয়াল বা সিরিয়াস পরিবেশে ব্যবহার করবেন না; মজার-ছলছল বা বন্ধুত্বপূর্ণ আলাপচারিতায় বেশি মানানসই। 'a bit' বা 'একটু' দ্বারা সফট করে বলা যায়। চরমভাবে বললে অপমানজনক হতে পারে।

أمثلة

Mark is a bit soft in the head sometimes, but he's kind.

মার্ক কখনও কখনও একটু **মাথা নরম** হলেও, সে দয়ালু।

My aunt thinks anyone who believes that is soft in the head.

আমার খালা মনে করেন, যারা এসব বিশ্বাস করেন তারা **মাথা নরম**।

Are you soft in the head or what?

তুমি কি **মাথা নরম** নাকি কী?

Don't pay him any mind—he's just a little soft in the head.

ওকে কিছু বলার দরকার নেই—সে শুধু একটু **মাথা নরম**।

If you go out in this weather, people will say you're soft in the head.

তুমি এই আবহাওয়ায় বেরোলে, সবাই বলবে তুমি **মাথা নরম**।

He bought that car without checking it first—he must be soft in the head!

সে সেই গাড়িটা না দেখে কিনেছে—নিশ্চয়ই সে **মাথা নরম**!