"snatch victory from the jaws of defeat" بـChinese (Simplified)
反败为胜在失败的边缘取得胜利
التعريف
在几乎要失败的时候,最后一刻取得胜利或成功,通常是在看似不可能赢的情况下。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这个成语常用于体育、竞赛或政治中,用来形容最后一刻的逆转胜利。只用于正面语境,强调意外反转。
أمثلة
Our team snatched victory from the jaws of defeat with a last-minute goal.
我们的队伍在最后一刻进球,**反败为胜**。
She snatched victory from the jaws of defeat with her quick thinking.
她靠着机智,**在失败的边缘取得了胜利**。
The company snatched victory from the jaws of defeat by launching a new product.
公司通过推出新产品,**反败为胜**。
I thought we were done for, but we snatched victory from the jaws of defeat at the last second.
我以为我们完了,但我们在最后一秒**反败为胜**。
It was a tense match, but somehow they managed to snatch victory from the jaws of defeat.
比赛很紧张,但他们居然**反败为胜**了。
Just when everyone had given up hope, he went and snatched victory from the jaws of defeat.
就在大家都绝望时,他居然**反败为胜**了。