"snap back" بـChinese (Traditional)
迅速恢復回嘴
التعريف
很快恢復到以前的狀態,尤其是在經歷困難後。也可以指對某人突然或生氣地回嘴。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多用於非正式場合,既可形容身體或情緒恢復,也指對別人突然頂嘴。“snap back at”用於表達對某人回嘴。不要與單獨“snap”混淆。
أمثلة
After the illness, she managed to snap back to work in just a week.
生病後,她只花了一週就**迅速恢復**上班了。
The rubber band will snap back if you stretch it and let go.
如果你拉緊橡皮筋再放開,它會**彈回來**。
Don’t snap back at your teacher when you’re upset.
生氣時不要對老師**回嘴**。
He tends to snap back really fast after any setback.
他遇到挫折後總是**很快恢復**。
She couldn't help but snap back when he blamed her.
當他責怪她時,她忍不住**頂了幾句**。
Sometimes, it takes a while to snap back after bad news.
有時候,聽到壞消息後需要一段時間才能**振作起來**。