"smarmy" بـChinese (Simplified)
虚情假意的拍马屁的
التعريف
以过分奉承、虚假和通常令人讨厌的方式表现,以获得别人的认可或好处。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
总是非正式且带有负面含义。用来形容那些看起来虚假、试图讨好或操控他人的人。常见用法有“smarmy的微笑”“smarmy的推销员”。不能用于真诚的友好,强调让人反感的虚伪表现。
أمثلة
The smarmy waiter kept complimenting us to get a bigger tip.
那个**虚情假意的**服务员不停夸奖我们想多拿小费。
Everyone found his smarmy attitude irritating.
大家都觉得他的态度太**虚情假意**,让人烦。
He gave a smarmy smile when he apologized.
他道歉时露出**虚情假意的**笑容。
I can't stand that smarmy guy from marketing—he's so fake.
我受不了市场部那个**虚情假意的人**,太假了。
She tried to win the boss over with her smarmy compliments, but it didn't work.
她用**虚情假意的**恭维想讨好老板,但没用。
That politician's smarmy promises fooled nobody.
那个政客的**虚情假意**承诺骗不了任何人。