"slippery as an eel" بـBengali
التعريف
কারো বর্ণনা দিতে ব্যবহৃত হয় - যে ধরা বা পরিষ্কার উত্তর পাওয়া খুব কঠিন, সাধারণত তারা সরাসরি উত্তর এড়ায় বা সহজে পরিস্থিতি এড়িয়ে চলে।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
অপ্রচলিত ও হালকা হাস্যরসে ব্যবহার হয়; শুধুমাত্র কঠিন বা চতুর মানুষদের বর্ণনা দেয়, আসল পিচ্ছিল জিনিসের জন্য নয়।
أمثلة
The thief was slippery as an eel and escaped the police easily.
চোরটা **eel-এর মতো পিচ্ছিল** ছিল এবং সহজেই পুলিশের হাত থেকে পালিয়ে গেল।
Negotiating with him is tough—he's slippery as an eel.
তাকে নিয়ে আলোচনা করা শক্ত—তিনি **eel-এর মতো পিচ্ছিল**।
Every time I ask where he was, he acts slippery as an eel.
আমি যখনই জিজ্ঞাসা করি সে কোথায় ছিল, সে **eel-এর মতো পিচ্ছিল** আচরণ করে।
He's slippery as an eel—good luck getting a straight answer out of him.
সে **eel-এর মতো পিচ্ছিল**—তার কাছ থেকে সরাসরি উত্তর বের করা কঠিন।
You can't trust her promises, she's slippery as an eel when it comes to keeping her word.
তার প্রতিশ্রুতির ওপর ভরসা করা যায় না; সে **eel-এর মতো পিচ্ছিল**, কথা রাখে না।
That politician dodged every tough question—he's slippery as an eel for sure.
ওই রাজনীতিবিদ সব কঠিন প্রশ্ন এড়িয়ে গেল—নিঃসন্দেহে সে **eel-এর মতো পিচ্ছিল**।