"sing the same tune" بـChinese (Simplified)
说同样的话意见一致(比喻用法)
التعريف
与某人意见一致,尤其是之前有不同看法后变得一致。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是非正式表达,常指改变态度以表示同意。类似表达有“be on the same page”。不是关于真正唱歌,只是比喻。
أمثلة
Now we all sing the same tune about this project.
现在我们大家都在这项目上**说同样的话**。
The team didn’t always sing the same tune, but now they do.
团队以前并不总是**说同样的话**,但现在他们一致了。
After the meeting, everyone started to sing the same tune.
会议后,大家都开始**说同样的话**了。
He used to disagree, but now he’s definitely singing the same tune as the boss.
以前他总是不同意,但现在他肯定在和老板**说同样的话**。
If we all sing the same tune, we’ll get things done faster.
如果大家都**说同样的话**,事情就会更快完成。
"Interesting how they all suddenly sing the same tune when the manager walks in," she whispered.
“有趣的是,经理一进来,他们都突然**说同样的话**了,”她低声说。