"show round" بـArabic
التعريف
إرشاد شخص في مكان ما مثل مبنى أو مدينة وشرح أو التعريف له بالأشياء.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
'Show round' مصطلح بريطاني؛ في أمريكا يقال 'show around'. يُستخدم عند تعريف الضيوف أو الموظفين الجدد بالمكان. شائع مع عبارات مثل 'show someone round the office'. نبرة الكلام غير رسمية ومهذبة.
أمثلة
Can you show round the new students tomorrow?
هل يمكنك **إرشاد** الطلاب الجدد **في جولة** غداً؟
Our guide will show round the factory.
مرشدنا سوف **يرشدنا في جولة** بالمصنع.
Let me show round the house before you decide.
دعني **أرشدك في جولة** بالمنزل قبل أن تقرر.
If you're free, I can show round the best places to eat in town.
إذا كان لديك وقت، يمكنني **إرشادك في جولة** إلى أفضل أماكن الأكل في المدينة.
She offered to show round the neighborhood when I moved in.
عندما انتقلت للمنطقة، عرضت أن **ترشدني في جولة** بالجوار.
Thanks for showing me round on my first day at work!
شكراً لأنك **أرشدتني في جولة** في أول يوم عمل!