اكتب أي كلمة!

"show a thing or two" بـJapanese

コツを教える一杯くわせる(比喩的に)

التعريف

自信過剰な人や若い人に対し、役に立つ知識やスキルを教えてあげること。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルで、年長者や経験者が年下や自信過剰な人に使うことが多い。'let me show you a thing or two'は「手ほどきしてあげるよ」のニュアンス。

أمثلة

My grandmother can show a thing or two about cooking.

おばあちゃんは料理について**コツを教えてくれる**よ。

Let me show you a thing or two about chess.

僕がチェスについて**コツを教えてあげるよ**。

Sarah can show a thing or two to the new students.

サラは新入生に**コツを教えられる**よ。

He talks like an expert, but I think someone needs to show him a thing or two.

彼は専門家みたいに話しているけど、誰かが彼に**コツを教えた方がいい**かもね。

Stick with me—I’ll show you a thing or two around this city.

私についてきて、街のことを**コツを教えてあげるよ**。

Don’t underestimate her; she could show you a thing or two at the gym.

彼女を過小評価しないで。ジムでは**コツを教えられる**かもよ。