"show a thing or two" بـChinese (Traditional)
教某人一兩招
التعريف
向別人展示或傳授有用的知識或技巧,常用於對方以為自己已經懂了。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於非正式、帶幽默感的用法。通常指有經驗的人給自信過頭的人上一課。不是字面意思,代表“教你點東西”。口語常說:'讓我教你一兩招'。
أمثلة
My grandmother can show a thing or two about cooking.
我奶奶能在做飯上**教一兩招**。
Let me show you a thing or two about chess.
讓我在象棋上**教你一兩招**。
Sarah can show a thing or two to the new students.
莎拉能給新生**傳授一兩招**。
He talks like an expert, but I think someone needs to show him a thing or two.
他說得像專家,其實該有人**教他一兩招**。
Stick with me—I’ll show you a thing or two around this city.
跟著我吧——我會在這城市**教你一兩招**。
Don’t underestimate her; she could show you a thing or two at the gym.
別小看她,在健身房她能**教你一兩招**。