"shoot off at the mouth" بـKorean
아무 말이나 내뱉다말이 많다
التعريف
생각 없이 말을 너무 많이 하거나, 해서는 안 되는 말을 내뱉는 행동을 가리킨다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
매우 비격식적이며, 즉흥적으로 말하거나 쓸데없는 말을 할 때 비난의 의미로 씀. '막말하다', '입이 가볍다'와 유사.
أمثلة
He always shoots off at the mouth when he's nervous.
그는 긴장하면 항상 **아무 말이나 내뱉는다**.
Don't shoot off at the mouth in meetings.
회의에서 **아무 말이나 내뱉지 마**.
You shouldn't shoot off at the mouth about things you don't know.
모르는 일에 대해 **아무 말이나 내뱉지 마**.
If you keep shooting off at the mouth, you're going to get in trouble someday.
계속 **아무 말이나 내뱉으면** 언젠가 문제에 휘말릴 거야.
She didn't mean to shoot off at the mouth, but it just slipped out.
그녀는 일부러 **말을 내뱉은** 게 아니라, 그냥 튀어나온 거야.
Sometimes it's better to think before you shoot off at the mouth.
가끔은 **아무 말이나 내뱉기** 전에 생각하는 게 좋아.