"shoot first and ask questions later" بـChinese (Traditional)
先開槍,後發問
التعريف
立即果斷地採取行動,通常不考慮後果或事前未充分瞭解情況。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多用於比喻,形容魯莽或過於衝動的行為。常帶有批評或幽默意涵,非正式語境。
أمثلة
Our manager tends to shoot first and ask questions later when there is a problem.
我們的經理一有問題就喜歡**先開槍,後發問**。
He shoots first and asks questions later instead of listening to others.
他總是**先開槍,後發問**,而不是傾聽別人。
Don't shoot first and ask questions later; take a moment to think.
不要**先開槍,後發問**,先想一想。
Whenever there's a crisis, Jake just shoots first and asks questions later—it gets him into trouble sometimes.
每逢危機,傑克總是**先開槍,後發問**——有時會讓他惹上麻煩。
Their policy is basically to shoot first and ask questions later when it comes to security.
他們的安全政策基本上就是**先開槍,後發問**。
I prefer not to shoot first and ask questions later—I like to look at the facts before acting.
我不喜歡**先開槍,後發問**——我喜歡先了解事實再行動。