"send up a trial balloon" بـRussian
التعريف
Неофициально озвучить идею или предложение, чтобы понять реакцию окружающих до принятия решения.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фразеологизм, типичен для деловой или официальной речи. Используется только для идей, не для реальных объектов.
أمثلة
The manager decided to send up a trial balloon before changing the company rules.
Менеджер решил сначала **прощупать почву**, прежде чем менять правила компании.
They sent up a trial balloon by asking a few friends about the new idea.
Они **запустили пробный шар**, спросив нескольких друзей о новой идее.
It's smart to send up a trial balloon before making big changes.
Умно сначала **прощупать почву**, прежде чем делать большие изменения.
Let’s send up a trial balloon and see how our team reacts before announcing anything publicly.
Давайте сначала **запустим пробный шар** и посмотрим на реакцию команды, прежде чем делать публичное заявление.
The politician sent up a trial balloon with a speech to test if voters liked the policy.
Политик **прощупал почву** речью, чтобы узнать, нравится ли политика избирателям.
Before starting the project, the team leader quietly sent up a trial balloon to avoid unnecessary conflict.
Перед началом проекта лидер команды тихо **прощупал почву**, чтобы избежать ненужных конфликтов.