"send from pillar to post" بـBengali
التعريف
কারো সমস্যার সমাধান না করে তাকে এক জায়গা থেকে আরেক জায়গায় বা এক কর্তৃপক্ষ থেকে আরেক কর্তৃপক্ষের কাছে পাঠানো। সাধারণত এটি খুব হতাশাজনক অভিজ্ঞতা।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এই অভিব্যক্তিটি অলাপচারি, মূলত বিউরোক্রেসি, গ্রাহক সেবা, বা একাধিক কর্তৃপক্ষের মাঝে ঘুরপাক খাওয়া পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়। বাস্তবে কোনো সলিউশান মেলে না কেবল ঘুরতে হয়।
أمثلة
When I asked for help, they just sent me from pillar to post.
আমি সাহায্য চাইলে, তারা আমাকে শুধু **এদিকে ওদিকে দৌড়াতে বাধ্য করল**।
The company sent him from pillar to post when he complained about the product.
প্রতিষ্ঠানটি পণ্যের ব্যাপারে অভিযোগ করলে তাকে শুধু **এদিকে ওদিকে দৌড়াতে বাধ্য করেছিল**।
The teachers sent her from pillar to post when she asked about her exam results.
সে যখন পরীক্ষার ফল জানতে চাইল, শিক্ষকেরা তাকে **এদিকে ওদিকে দৌড়াতে বাধ্য করেছিলেন**।
I've been sent from pillar to post all day trying to get this paperwork sorted.
আজ সারাদিন ধরে এই কাগজপত্রের কাজ নিয়ে আমি **এদিকে ওদিকে দৌড়াতে বাধ্য হচ্ছি**।
Every time I call customer service, I get sent from pillar to post with no answers.
প্রতিবার কাস্টমার সার্ভিসে ফোন করি, আমাকে শুধু **এদিকে ওদিকে দৌড়াতে বাধ্য করা হয়** কোন উত্তর না দিয়ে।
Dealing with the bank was a nightmare—they just sent me from pillar to post the whole time.
ব্যাংকের সাথে ডিল করা ছিল একটা দুঃস্বপ্ন—তারা আমাকে সবসময় **এদিকে ওদিকে দৌড়াতে বাধ্য করেছে**।