اكتب أي كلمة!

"see past the end of your nose" بـJapanese

自分の鼻の先しか見えない視野が狭い

التعريف

自分のことや目先のことだけ考えて、広い視野や他人のことを考えられない状態。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

日常会話で軽く批判する意味合いで使われます。文字通りではなく比喩表現で、「自分中心」「視野が狭い」というニュアンス。

أمثلة

He can't see past the end of his nose when making decisions.

彼は決断する時、**自分の鼻の先しか見えない**。

Try to see past the end of your nose and help others.

**自分の鼻の先しか見えない**のではなく、他の人を助けてみて。

Some people can't see past the end of their nose when it comes to the environment.

環境については**自分の鼻の先しか見えない**人もいる。

If you could see past the end of your nose, you'd notice how your actions affect others.

もしあなたが**自分の鼻の先しか見えない**状態から抜け出せたら、自分の行動が他人にどう影響するか気づくよ。

Don’t be so self-absorbed—learn to see past the end of your nose.

そんなに自分に夢中にならず、**自分の鼻の先しか見えない**のをやめなさい。

When it comes to teamwork, you have to see past the end of your nose and think about the group.

チームワークでは、**自分の鼻の先しか見えない**のではなく、みんなのことを考えないといけない。