"see past the end of your nose" بـChinese (Simplified)
目光短浅
التعريف
能够(或无法)看到自己眼前以外的事物;指只关心眼前利益,不考虑长远或全局。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是批评别人目光短浅、自私、不顾他人的俗语,不能按字面理解,常用于形容人不考虑大局。
أمثلة
He can't see past the end of his nose when making decisions.
他做决定时总是**目光短浅**。
Try to see past the end of your nose and help others.
试着**目光放远**,多帮助别人。
Some people can't see past the end of their nose when it comes to the environment.
有些人在环境问题上就是**目光短浅**。
If you could see past the end of your nose, you'd notice how your actions affect others.
如果你能**目光长远**,就会注意到你的行为如何影响他人。
Don’t be so self-absorbed—learn to see past the end of your nose.
别太自私了——学会**目光放远**。
When it comes to teamwork, you have to see past the end of your nose and think about the group.
团队合作时,需要**有长远眼光**,多为集体考虑。